Католическая молитва отче наш - Florischi.ru
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд (пока оценок нет)
Загрузка...

Католическая молитва отче наш

Католическая реформа молитвы «Отче наш» – неблагоговение к Самому Христу

Фото: www.globallookpress.com

Папа римский Франциск утвердил новое издание книги «Миссал», определяющей порядок проведения мессы, внеся изменение в текст евангельской Молитвы Господней, более известной как «Отче наш». Так, в новой редакции слова молитвы «не введи нас во искушение» (non indurci in tentazione) будут заменены на «не дай нам поддаться искушению» (non abbandonarci alla tentazione). Это решение папы Франциска, а также возможный визит главы римо-католиков в Россию телеканалу «Царьград» прокомментировал заслуженный профессор Московской духовной академии, доктор богословия Алексей Ильич Осипов.

Алексей Ильич Осипов. Фото: www.mpda.ru

Алексей Ильич, папа Франциск ещё в 2017 году заявил, что его не устраивает евангельский текст Молитвы Господней, поскольку слова «не введи нас во искушение» приводят верующих к неправильному пониманию: будто человека может искусить Сам Бог. Но на этот раз это не просто личное мнение главы Ватикана: изменения внесены в богослужебные тексты. В чём причина случившегося и допустима ли подобная «редактура» слов Самого Христа?

Профессор Алексей Осипов: Причина очевидна: действительно, эти слова Молитвы Господней подчас не совсем верно понимаются. Но обратите внимание: когда в научной литературе мы цитируем даже самого элементарного автора, то независимо о того, как он выразился, достаточно ли ясно, достаточно ли литературно, приводим его слова без изменения. А уже затем, процитировав, если это требуется, комментируем. Или прямо, или в подстрочнике.

Здесь же – слова Самого Христа! Как мы смеем их изменять?! Если хотите, прокомментируйте, но сказать, что Молитву Господню надо читать «вот так», а ты, Господи Иисусе, сказал «не очень удачно», я считаю проявлением полного неблагоговения к Самому Христу. И это ещё одно доказательство того, что папский титул «наместника Христа на Земле» – не просто формальные слова, а самая настоящая, хотя и плохо осознаваемая гордыня. Очередное доказательство того, что на самом деле представляет католицизм.

Но почему Римско-католическая церковь прежде такое себе не позволяла? Даже на Втором Ватиканском соборе (1962 – 1965), печально известном своими либерально-обновленческими реформами.

Фото: Andreas Zernd / Shutterstock.com

Пожалуй, такого папы-либерала, как Франциск, ещё не было. Раньше я думал, что хуже Иоанна-Павла II быть не может, а оказалось – нет. Вот прошлый папа Бенедикт XVI был настоящим католиком, серьёзным, убеждённым. Но нет, оказалось, он не подходит. Ну а Франциск – это не просто человек нашей эпохи в плане времени, но человек нашей эпохи мысли, нашей эпохи духа. Человек, который не стесняется идти на шаги, которые переходят грань благоговения к Священному Писанию, к учению Христа.

Вспомните, как он дерзнул назвать Христа «дьяволом»: за какую-то пятиминутную проповедь он несколько раз, толкуя одно апостольское изречение, употребил это слово. Иезуит! Вот что такое иезуитизм! К слову, Юрий Фёдорович Самарин (русский философ-славянофил – прим. Царьграда) прекрасно описал иезуитизм в своей брошюре «Иезуиты и их отношение к России».

Кстати, последний момент крайне актуален сегодня. Получается, в богословских вопросах папа Франциск сущий либерал, но что касается его власти и влияния, в том числе на той же Украине, где бесчинствует униатская греко-католическая церковь, он тоталитарен?

Тоталитаризм и там, и здесь: что хочу, то и творю. Не считаясь со Священным Преданием Церкви. И в отношении попыток установления власти надо всем тем, что ему принадлежит, и тем, что он хотел бы, чтобы ему принадлежало, папа Франциск полностью проводит прежнюю политику Рима.

Здесь же (в богословских вопросах – прим. Царьграда) мы видим, какие выскакивают «штучки». Вот оно: «наместник Христа на Земле»! Ещё у Цицерона было объяснение религии от слова «благоговение». А где нет благоговения, там действительно нет религии. Здесь же, под флагом того, что «мы должны объяснить людям, что подразумевал Христос», дерзают менять Его слова!

Не могу в этом контексте не задать заключительный вопрос. Недавно в ходе своего непрошенного (со стороны Болгарской Православной Церкви) визита в Болгарию папа Франциск заявил пожелание «заехать в Россию». Как Вы относитесь к самой возможности такого визита?

Не вижу никаких положительных моментов, которые могли бы быть для нашей Церкви и для нашего народа в результате такого визита. Но зато отрицательных – сколько угодно!

Вспомните, чем сопровождались папские визиты в православные страны (Украину, Грузию, ту же Болгарию). Приезжает огромное количество иностранных корреспондентов, вся пресса кричит и визжит: «Папа! Папа!», и для многих людей, которые ещё не утверждены в вере, которые не понимают, какая разница между католицизмом и Православием, такой визит может оказаться ударом молота по их вере.

Поэтому я считаю, что визит папы может стать очень сильным ударом по всему нашему народу и верующим православным людям. Надо понимать: дух католицизма – мирской абсолютно, там уже практически нет ничего религиозного. Ещё в XIX веке Святитель Феофан Затворник очень хорошо и точно сказал, что у католиков не Церковь, а политическая корпорация. Так что никакой пользы такой визит не принесёт, а в том, что это принесёт вред нашей Церкви и нашему народу – в этом не приходится сомневаться.

Кафедральный собор Преображения Господня в Новосибирске

Кафедральный собор Преображения Господня в Новосибирске

Католические молитвы

Молитвы

Крестное знамение

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь.

Слава Отцу (Малое славословие)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу,
и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Молитва Господня

Отче наш, сущий на небесах, да святится имя Твоё, да придет Царствие Твоё, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Хлеб наш насущный дай нам на сей день, и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим, и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Аминь.

Радуйся, Мария (Ангельское приветствие)

Радуйся, Мария, благодати полная, Господь с Тобою, благословенна Ты между жёнами,
и благословен плод чрева Твоего Иисус. Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных, ныне и в час смерти нашей. Аминь.

Апостольский символ веры

Верую в Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли. И в Иисуса Христа, единственного Его Сына, Господа нашего, Который был зачат от Святого Духа, рождён Марией Девой, страдал при Понтии Пилате, был распят, умер и был погребён, сошел в ад, в третий день воскрес из мертвых, восшёл на небеса и восседает одесную Бога Отца Всемогущего, и оттуда придет судить живых и мертвых. Верую в Святого Духа, святую Вселенскую Церковь, общение святых, прощение грехов, воскресение тела, жизнь вечную. Аминь.

Верую (Никео-Константинопольский символ веры)

Верую во единого Бога, Отца Всемогущего, Творца неба и земли, видимого всего и невидимого. И во единого Господа Иисуса Христа, Сына Божия Единородного, от Отца рождённого прежде всех веков: Бога от Бога, Свет от Света, Бога истинного от Бога истинного, рождённого, не сотворенного, единосущного Отцу, – через Которого все сотворено. Ради нас, людей, и ради нашего спасения сошедшего с небес и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы, и ставшего Человеком; распятого за нас при Понтии Пилате, страдавшего и погребённого, воскресшего в третий день по Писаниям, восшедшего на небеса и сидящего одесную Отца, вновь грядущего со славою судить живых и мертвых, и Царству Его не будет конца. И в Духа Святого, Господа Животворящего, от Отца и Сына исходящего, Которому вместе с Отцом и Сыном подобает поклонение и слава, Который вещал через пророков. И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь. Исповедую единое крещение во отпущение грехов. Ожидаю воскресения мертвых и жизни будущего века. Аминь.

Под Твою защиту

Под Твою защиту прибегаем, Пресвятая Богородица. Не презри молений наших в скорбях наших, но от всех опасностей избавляй нас всегда, Дева преславная и благословенная. Владычица наша, Защитница наша, Заступница наша, с Сыном Твоим примири нас, Сыну Твоему поручи нас, к Сыну Твоему приведи всех нас. Аминь.

Ангел Господень

П. Ангел Господень возвестил Марии,
В. И Она зачала от Духа Святого.
Радуйся, Мария…
П. Се, Раба Господня;
В. Да будет Мне по слову Твоему.
Радуйся, Мария…
П. И Слово стало Плотью,
В. И обитало с нами.
Радуйся, Мария…
П. Молись о нас, Пресвятая Богородица.
В. Да удостоимся исполнения Христовых обещаний.

П. Помолимся. Просим Тебя, Господи, наполни наши души Твоею благодатью, чтобы с её помощью мы познали возвещённое ангелом воплощение Христа, Сына Твоего, и через Его страдания и крест достигли славы воскресения. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Боже, предвечная Мудрость; Пречистая Дева через ангельское приветствие приняла Твоё неизреченное Слово и стала живым храмом Святого Духа. Помоги нам по Её примеру в смирении следовать воле Твоей и соделай нас Твоей святой обителью. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Десять заповедей Божиих

  1. Я Господь, Бог Твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня
  2. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно
  3. Помни день Господень
  4. Почитай отца и мать твоих
  5. Не убивай
  6. Не прелюбодействуй
  7. Не кради
  8. Не произноси лжесвидетельствуй
  9. Не пожелай жены ближнего твоего
  10. Не пожелай имущества ближнего твоего

Наибольшая из заповедей

Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею, и ближнего твоего, как самого себя.

Пять церковных заповедей

  1. Отмечай воскресенье как День Господень и регулярно участвуй в воскресной и праздничной Мессе
  2. Регулярно, или по меньшей мере раз в год принимай участие в таинстве Покаяния (исповеди)
  3. Регулярно, или по меньшей мере раз в год (в период Пасхи), принимай участие в таинстве Евхаристии
  4. В дни, установленные Церковью, соблюдай пост
  5. Помогай Церкви и своей общине

Семь святых таинств

1. Крещение
2. Миропомазание
3. Евхаристия
4. Покаяние
5. Елеопомазание больных
6. Священство
7. Брак

Смертные грехи

  1. Гордыня
  2. Алчность
  3. Зависть
  4. Гнев
  5. Распутство
  6. Невоздержанность
  7. Лень

Главные добродетели

1. Благоразумие
2. Справедливость
3. Мужество
4. Воздержание

Три добродетели Божии

1. Вера
2. Надежда
3. Любовь

Дела милосердия для тела

  1. Накормить голодного.
  2. Напоить жаждущего
  3. Одеть нагого
  4. Принять странника в свой дом
  5. Посетить заключенного
  6. Навестить больного
  7. Похоронить умершего
Читайте также:  Молитва против руководителя

Дела милосердия для души

  1. Обратить грешника
  2. Научить непросвещенного
  3. Дать совет сомневающемуся
  4. Утешить скорбящего
  5. Терпеливо переносить тяготы
  6. Прощать от всего сердца обиды
  7. Молиться за живых и усопших

Дары Святого Духа

  1. Премудрость
  2. Разум
  3. Совет
  4. Крепость
  5. Ведение
  6. Благочестие
  7. Страх Господень

Основные добрые дела

1. Молитва
2. Пост
3. Милостыня

Славься, Царица! (Salve, Regina)

Славься, Царица, Матерь милосердия, жизнь, отрада и надежда наша, славься. К Тебе взываем в изгнании, чада Евы, к Тебе воздыхаем, стеная и плача в этой долине слёз. О Заступница наша! К нам устреми Твоего милосердия взоры, и Иисуса, благословенный плод чрева Твоего, яви нам после этого изгнания. О кротость, о милость, о отрада, Дева Мария!

К Ангелу-Хранителю

Святой Ангел Божий, хранитель и покровитель души моей! Пребудь всегда со мной, утром, вечером, днём и ночью, направляй меня на путь заповедей Божиих и удали от меня все искушения зла. Аминь.

Молитва о Церкви

Господи, Боже наш, храни всегда Твою Церковь, оберегая ее от всех трудностей на пути ее земного странствия. Соблюди ее в мире, и да будет она в этом мире живым знаком Твоего присутствия. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Молитва о христианском единстве

Отче Предвечный,
по Твоему бесконечному милосердию Ты послал Единородного Сына Твоего, Который стал Человеком, чтобы умереть на кресте ради спасения человеческого рода. Он, Господь наш Иисус Христос, заповедал нам молить Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою (Лк. 10. 2).
Итак, мы, недостойные слуги Твои, молим Тебя: ради того же бесконечного милосердия Твоего, ради тайны искупления и драгоценной Крови, пролитой Иисусом, Божественным Сыном Твоим, для спасения всего мира, ради безмерных Его заслуг и заслуг Его Церкви и особенно ради заслуг Пресвятой Девы Марии, Царицы Небесной – навсегда зажги в сердцах всех людей Твоих огонь Твоей божественной любви, чтобы они всею душою заботились о своем вечном спасении и вечном спасении ближних и чтобы скорее на земле было одно стадо и один Пастырь (Ин 10. 16), да восславится в вышних вовеки Твоя божественная милость.
Уповая на Твою благодать, о которой мы просим, мы взываем ко всем сонмам небесным, чтобы и они вечно славословили Тебя, говоря: Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и присно, и во веки веков. Аминь.

Венчик к Божию Милосердию

Вначале: «Отче наш», «Радуйся, Мария» и «Верую в Бога».
На больших зернах: «Отче Предвечный, приношу Тебе Тело и Кровь, Душу и Божество Возлюбленного Сына Твоего, Господа нашего Иисуса Христа, ради прощения грехов наших и всего мира».
На малых бусинах: «Ради Его Страданий — будь милосерден к нам и ко всему миру».
В конце 3 раза: «Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Бессмертный, помилуй нас и весь мир».

Десять Заповедей Божиих

1.Я Господь, Бог твой: да не будет у тебя других богов, кроме Меня.
2. Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно.
3. Помни, что ты должен освящать праздничные дни.
4. Почитай отца твоего и матерь твою.
5. Не убивай.
6. Не прелюбодействуй.
7. Не кради.
8. Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
9. Не желай жены его.
10. Не желай его добра.

Две заповеди любви

1. Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим
и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею.

2. Возлюби ближнего твоего, как самого себя.

Золотое правило (Мф 7,12)

Во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними.

Заповеди блаженства (Мф 5,3-12)

Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
Блаженны плачущие, ибо они утешатся.
Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю.
Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят.
Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими.
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Блаженны вы, когда будут поносить вас и гнать и всячески неправедно злословить за Меня. Радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах.

Три богословские добродетели

Вера.
Надежда.
Любовь.

Четыре главные добродетели

Благоразумие.
Справедливость.
Воздержание.
Мужество.

Семь даров Святого Духа

Премудрость.
Разум.
Совет.
Крепость.
Ведение.
Благочестие.
Страх Господень.

Пять заповедей Церкви

1. Участвуй в Мессе в воскресенье и другие предписанные праздники, а также будь свободен от трудов и дел, которые могут помешать освящению этих дней.
2. Исповедайся в грехах, приступая к таинству Примирения хотя бы раз в год.
3. Приступай к таинству Евхаристии хотя бы на Пасху.
4. Воздерживайся от мясной пищи и соблюдай пост в дни, предписанные Церковью.
5. Поддерживай Церковь в материальных нуждах, каждый в меру своих возможностей.

Семь дел милосердия к ближнему

1. Накормить голодных.
2. Напоить жаждущих.
3. Одеть обнаженных.
4. Приютить странников.
5 Навещать больных
6. Навещать заключённых.
7. Хоронить усопших.

Семь дел милосердия к душе ближнего

1. Дать совет сомневающемуся.
2. Наставить незнающего.
3. Увещевать грешника.
4. Утешать скорбящего.
5. Прощать обиды.
6. Терпеливо переносить докучливого человека.
7. Молиться за живых и усопших.

Семь главных грехов

1. Гордыня.
2. Скупость.
3. Зависть.
4. Гнев.
5. Похоть.
6. Обжорство (Чревоугодие).
7. Уныние.

(Из Компендиума Катехизиса Католической Церкви)

Молитва «Отче наш»

В православной культуре существует множество различных канонов и обычаев, которые для многих некрещенных людей могут показаться весьма необычными. Однако молитва «Отче наш» — это то самое религиозное обращение, слова в котором знакомы всем и каждому не понаслышке.

«Отче наш» на церковнославянском языке с ударениями

Да святи́тся имя Твое́,

да прии́дет Ца́рствие Твое́,

да бу́дет во́ля Твоя,

я́ко на небеси́ и на земли́.

Хлеб наш насу́щный даждь нам днесь;

и оста́ви нам до́лги наша,

я́коже и мы оставля́ем должнико́м нашим;

и не введи́ нас во искуше́ние,

но изба́ви нас от лука́ваго.

Молитва «Отче наш» на русском языке полностью

Да святится имя Твое;

Да приидет Царствие Твое;

да будет воля Твоя и на земле, как на небе;

Хлеб наш насущный дай нам на сей день;

И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого.

Ибо Твое есть Царство и сила и слава вовеки. Аминь.

Толкование молитвы «Отче наш»

Происхождение «Иже еси на небесех» имеет давнюю многовековую историю. В Библии упоминается о том, что автором молитвы Господня является сам Иисус Христос. Она была дана им тогда, когда он находился еще при жизни.

За время существования Отче наш, многие священнослужители выражали и продолжают выражать своё мнение о главном смысле, который изложен в данной молитве. Их толкования при этом сравнительно отличаются друг от друга. И в первую очередь это связано с тем, что в содержании этого священного и глубокомысленного текста заложен очень тонкий, но при этом важный философский посыл, который может быть воспринят каждым человеком абсолютно по-разному. При этом сама молитва по сравнению с другими является достаточно короткой. Поэтому выучить её может каждый!

Молитва «Отче наш» составлена таким образом, что весь ее текст имеет особую структуру, в которой предложения разделяются на несколько смысловых частей.

  1. В первой части говорится о прославлении Бога. Во время её произнесения, люди обращаются к Всевышнему со всем признанием и уважением, думая о том, что это главный спаситель всего рода человеческого.
  2. Вторая часть подразумевает индивидуальные просьбы и пожелания людей направленные Богу.
  3. Заключение, которое завершает молитву и обращение верующих.

Проанализировав полностью весь текст молитвы, интересной особенностью окажется тот факт, что за время произнесения всех её частей, людям предстоит семь раз обратиться со своими просьбами и пожеланиями к Богу.

А для того, чтобы Бог услышал просьбы о помощи и смог помочь, каждому человеку не помешало бы изучить подробную информацию с детальным разбором всех трех частей молитвы.

«Отче Наш»

Данная фраза дает понять православным, что Бог, это главный правитель Царства Небесного, к которому душой нужно относиться точно также, как и к родному отцу. То есть со всей теплотой и любовью.

Иисус Христос, когда учил своих учеников правильно молиться, говорил о том, что нужно полюбить Отца Бога.

«Сущий на небесах»

В толковании многих священнослужителей, фраза «Сущий на небесах» понимается в переносном смысле. Так, например, Иоанну Златоусту в своих размышлениях она представлялась в качестве сравнительного оборота.

В других толкованиях говорится, что «Сущий на небесах» имеет образное выражение, где небо является олицетворением любой человеческой души. Иными словами Божья сила присутствует в каждом, кто в нее искренне верит. И поскольку душой принято называть человеческое сознание, которое не имеет материальной формы, но при этом оно (сознание) есть, то соответственно весь внутренний мир верующего в данном толковании предстает в качестве небесного облика, где существует и Божья благодать.

«Да святится имя твое»

Оно означает, что люди должны славить имя Господа Бога, посредством совершения добрых и благородных поступков, не нарушая при этом всех заповедей Ветхого завета. Фраза «Да святится имя твое» является оригинальной и при переводе молитвы не была заменена.

«Да придет царствие твое»

В библейских сказаниях говорится, что при жизни Иисуса Христа, царство Божие помогало людям преодолевать страдания, изгонять нечистую силу, в том силе бесов, исцелять больной организм от всевозможных болезней, создавая условия для прекрасной и счастливой жизни на земле.

Но со временем огромное количество людей всё-таки оказалось не способными уберечь себя от грязных искушений, порочащие и очерняющие их слабовольные души искусственными соблазнами. В конечном итоге отсутствие смирения и безукоризненное следование своим собственным природным инстинктом превратило большую часть общества в диких зверей. Надо сказать, что данные слова вплоть и до настоящего времени не утратили своей оригинальности.

«Да будет воля твоя»

Речь о том, что не нужно бояться власти Божией, поскольку ему виднее каким образом должна сложиться судьба каждого человека: сквозь труд или боль, радость или печаль. Какими бы неприятными обстоятельствами не был наполнен наш путь, важно, что с Божией помощью он всегда обретает смысл. Это, пожалуй, самые сильные слова.

Читайте также:  Молитва от гаи на дороге

«Хлеб наш»

Эти слова полны загадочности и сложности. Мнения многих священнослужителей сошлось в том, что смысл данной фразы обусловлен постоянством Бога. То есть он должен оберегать людей не только в самые трудные минуты, но и в другие случаи, оставаясь с ними всегда. Очень важно выучить данные слова наизусть.

«И остави нам долги»

Нужно научиться прощать грехи близких и посторонних людей. Потому что только тогда все собственные пороки будут прощены.

«И не веди нас во искушение»

Это значит, что люди просят Бога о создании на жизненном пути тех трудностей и преград, которые нам по силам пройти. Ибо все неподвластное способно сломить человеческую душу и утратить его веру, подвергнув всякого человека к искушению.

«Но избави нас от лукавого»

Здесь все понятно. Мы просим у Бога помощи в борьбе со злом.

Молитву Отче наш можно распечатать себе на бумагу перед походом в церковь.

Важно отметить, что все представленные выше слова изложены на современном русском языке, которые являются переводом с древнецерковного.

Дома молитва «Отче наш» читается утром и на ночь перед сном. А в храме обращаться к Богу можно в любое время.

Кто нас вводит в искушение, или Зачем католики изменили молитву «Отче наш»

К чему Церковь может привести политика упрощения и приспособления, которую практикует Ватикан.

В конце мая 2019 г. Ватикан официально изменил текст молитвы «Отче наш». Мотивировали это тем, что новая редакция будет более адекватно передавать смысл молитвы.

После этого, как в самой Католической церкви, так и в других христианских конфессиях возникли дискуссии: правильно ли поступил папа Франциск, утвердивший изменения текста.

Есть смысл более детально разобраться, что представляет собой решение Ватикана, какими причинами оно вызвано и к каким последствиям может привести. И, конечно, вспомнить, как объясняют смысл молитвы «Отче наш» святые отцы Православной Церкви.

После утверждения изменений в тексте молитвы 22 мая 2019 г. на заседании итальянских епископов практически все издания, опубликовавшие новость, озаглавили ее примерно так: «Ватикан изменил текст молитвы “Отче наш”». Однако это не совсем так.

Текст «Отче наш», как и весь текст книг Нового Завета, дошел до нас на древнегреческом языке. Именно его считают оригиналом. И уже с него делали переводы на латынь.

Господь Иисус Христос произнес слова этой молитвы на арамейском языке. Как это звучало, естественно, сегодня не знает никто. Если в интернете и можно найти текст «Отче наш» на арамейском, нужно понимать, что это не изначальный текст, а перевод с греческого на тот арамейский, который реконструировали сегодня. И эта реконструкция дает лишь приблизительное понятие об арамейском языке. Утверждать же, что именно так говорили в Палестине 2 000 лет назад, не представляется возможным.

Текст «Отче наш», как и весь текст книг Нового Завета, дошел до нас на древнегреческом языке. И именно его считают оригиналом. Уже с него делали переводы на латынь и все прочие языки. Но не следует полагать, что греческий текст Евангелия мог в какой-то степени исказить первоначальный смысл «Отче наш» на арамейском. Мы веруем, что апостолы, просвещенные Духом Святым, передали нам смысл всех слов и действий Господа в точности, без малейшего искажения. Почти все, что мы знаем о Христе, мы знаем от апостолов. И в том числе поэтому Церковь в Символе Веры называется «апостольской».

Фото: La Fe Cristiana

Католическая церковь изменила не греческий оригинал текста молитвы, а его перевод на итальянский. Если раньше в итальянском тексте стояли слова «non indurci in tentazione», которые понимают традиционно «не введи нас во искушение», то сейчас эти слова звучат как «non abbandonarci alla tentazione», что переводится как «не оставь нас искушению» или «не дай поддаться искушению».

Католическая церковь изменила не греческий оригинал текста молитвы, а его перевод на итальянский.

Однако не стоит думать, что изменения коснулись только итальянского перевода и ничего страшного не произошло. Изменили и официальный текст католического богослужения. Теперь католики во время литургии будут просить Бога немного о другом. И их религиозное сознание будет меняться. О том, в правильную ли сторону, чуть позже.

Зачем же Ватикан решил изменить текст «Отче наш»?

Официальная трактовка гласит, что это сделали с целью более точно передать смысл слов молитвы. Но это лишь одна и, вероятно, не самая важная причина. Это изменение вполне соответствует направлению развития Католической церкви после Второго Ватиканского Собора 1962-65 гг.. Он имел целью сделать Католическую церковь открытой и понятной миру, Церковь должна была обновиться. Была провозглашена политика «aggiornamento» (лат. обновление).

Папа Иоанн XXIII в 1959 г. писал, что целями Собора являются «развитие католической веры, обновление христианской жизни, приспособление церковной дисциплины к нуждам и обычаям нашего времени».

Изменили и официальный текст католического богослужения. Теперь католики во время литургии будут просить Бога немного о другом.

На практике это все действительно вылилось в обновление и приспособление. Рекомендуемое молитвенное правило сокращено до минимума, пост перед причастием – всего один час. Традиционную Тридентскую мессу (литургию) уничтожили и заменили новым чинопоследованием «Novus Ordo», который составили при участии восьми протестантских священнослужителей. Этот новый чин был значительно проще, короче по времени и демократичнее. Священник при его совершении должен был стоять лицом не к престолу, а к народу.

Провели и другие реформы, общее направление которых сводилось к сближению римо-католицизма с либерализмом. Считалось, что более либеральная, открытая, простая, понятная и в конечном итоге комфортная Церковь привлечет к себе больше сторонников.

Однако этот расчет не оправдался. Католическая церковь стремительно теряет своих сторонников. В 2003 г. американский исследователь Кеннет Джонс издал книгу «Индекс ведущих показателей Католической церкви после Второго Ватиканского Собора», в которой привел шокирующую статистику уменьшения числа как священнослужителей, так и практикующих католиков.

Например, он пишет, что если в 1965 г., когда Второй Ватиканский Собор завершил работу, число учащихся в католических семинариях США превышало 48 000, то в 2002 году число семинаристов составляло всего 4 719. При этом многие семинарии, оказавшиеся пустыми, закрыли, а их здания продали. На порядок упала численность монашествующих, а количество церковно оформленных разводов увеличилось в десятки тысяч раз.

Ватикан продолжает все упрощать и приспосабливать. И нынешнее изменение текста «Отче наш» – один из эпизодов этого упрощения и приспособленчества.

Негатив от этого «aggiornamento» уже в первое десятилетие после Собора был настолько явным, что в 1972 г. папа Павел VI, возглавлявший II Ватиканский Собор, сказал: «Мы думали, что после Собора солнечный день начнется в истории Церкви. Вместо него начался день туч и штормов, тьмы, поисков и неопределенностей».

Но, несмотря на столь явные негативные плоды политики «aggiornamento», ее и дальше претворяют в жизнь. Ватикан продолжает все упрощать и приспосабливать. И нынешнее изменение текста «Отче наш» – один из эпизодов этого упрощения и приспособленчества.

Теперь о том, почему реформа молитвы – это именно упрощение, а не раскрытие ее истинного смысла.

Папа римский Франциск. Фото: УНИАН

Еще в 2017 г. папа Франциск объяснял, что нынешний перевод неверно трактует смысл божественных действий: «Бог не вводит в искушение, а помогает вам сразу же подняться после падения. Это плохой перевод, потому что здесь говорится о Боге, который склоняет к искушению. Но тот, кто побуждает к искушению, – это сатана, это роль сатаны».

Сегодня, объясняя уже утвержденные изменения, он повторяет ту же мысль: «Бог никогда не вводит нас в искушение. Он позволяет нам испытывать искушение, но мы должны сами сделать выбор».

Т.е. смысл фразы «не введи нас во искушение», по мнению католических богословов, сводится к тому, что человека искушают или дьявол, или собственные похоти, но не Бог. Человек же в молитве просит Бога не дать ему впасть в это искушение.

Это же понимание прошения «не введи нас во искушение» встречается и у многих святых отцов Православной Церкви.

Святитель Киприан Карфагенский: «Этими словами мы просим избавить нас от всех бед, которые в этом мире замышляет против нас враг и против которых у нас одна верная и крепкая защита – Бог. Поэтому Спаситель не сказал: избави нас от лукавых, но от лукавого, и этим самым научает нас никогда не гневаться на ближних за те оскорбления, какие мы иногда терпим от них, но всю вражду свою обращать на диавола как на виновника всех зол».

Блаженный Феофилакт Болгарский: «Он (лукавый – Ред.) наводит невольные и вольные искушения. Поэтому когда ты невольно терпишь искушение от человека, не человека этого считай виновником твоего искушения, но лукавого. Это он научает человека гневаться на тебя и злобствовать».

Святитель Тихон Задонский: «Наипаче же восстает враг против верных в час смертный, поэтому и молимся, чтобы Отец Небесный защитил тогда нас от него и по блаженной кончине взял нас к Себе, в Небесное Отечество. Когда же молимся: не введи нас, а не меня, избави нас, а не меня, от лукавого, учимся молиться друг за друга, просим Божией помощи, заступления и избавления друг другу».

Во всех этих примерах слово «искушение» имеет смысл «грех», «сети дьявола» и т.п. И действительно, Бог не вводит человека в грех, не соблазняет его. Это дело лукавого. Но у слова «искушение» есть и другое значение, а именно – «испытание». Бог может испытывать нас, нашу веру и нашу решимость исполнять Его заповеди.

Изменив молитву с «не введи нас во искушение» на «не дай поддаться искушению», Ватикан обрезал половину смысла этого прошения. Упростил, приспособил.

Вот как об этих двух значениях слова «искушение» повествует митрополит Вениамин (Федченков) (1880-1961 гг.) в своем фундаментальном исследовании «Молитва Господня»:

«А так как в мире все совершается по воле Бога, по Его Промыслу, так как Ему все подчиняется, и собственно поэтому Он является Господином всего, то лучше говорить: “не введи”, а слово “не попусти” дает некую власть и бесам, и злым людям, которые могут действовать, однако, когда лишь Бог соизволит на это, или – “даст” им право и власть, позволение. Пример такой власти Христа над бесами и свиньями был по исцелении бесноватого. Бесы просили Его, “чтобы не повелел им идти в бездну”, а “чтобы позволил им войти” в стадо свиное. “И бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло” (Лк. 8, 31-33). Это – один смысл. Но возможно предположить и другой. Иногда Господь изволит – или в наказание, или для исправления людей – Сам послать им какие-либо скорби: хотя бы болезни, войны и т.п. Здесь уже более уместно употребить слова: “вводить” в искушение, в испытание. Ибо Господь, в тех или иных случаях, повелел нам просить: “не введи” нас в эти искушения. Так молиться заповедовал Господь, думаем, потому, что это смиреннее для нас. Пусть и ко благу, Господи, хочешь научить нас искушениям скорбей, но мы, немощные, все же просим: лучше “не введи”!»

Подобное значение «искушений» в смысле «испытаний», «подвигов» мы встречаем в толковании «Отче наш» у многих святых отцов.

Читайте также:  Молитва в пятницу для торговли

Святитель Иоанн Златоуст: «Спаситель явно показывает наше ничтожество и низлагает гордость, научая нас не отказываться от подвигов, но и произвольно не спешить к ним, ибо, таким образом, и для нас будет победа блистательнее, и для диавола поражение чувствительнее. Как скоро мы вовлечены в борьбу, то должны стоять мужественно; а если нет вызова к борьбе, то должны ожидать времени подвигов, дабы показать себя и нетщеславными, и мужественными».

Блаженный Феофилакт Болгарский: «Мы люди слабые, посему не должны подвергать себя искушениям; но если впали в искушение, то должны молиться, чтобы оно не поглотило нас, и чтобы Бог даровал нам помощь и терпение. Кто впал в искушение и победил его, тот достоин венцов и славы».

Об этом же сказал и митрополит Иларион (Алфеев), комментируя католическую реформу текста «Отче наш»: «Если говорить о богословских объяснениях, то есть в Библии известная книга Иова, где рассказывается о том, как сыны Божии (имеются в виду ангелы) предстали перед Богом, среди них был и сатана, и Бог спросил его: обратил ли ты внимание на раба Моего Иова, какой он праведный, верный? А сатана говорит: коснись его имущества, его родственников, и Ты увидишь, какой он верный. И Бог позволяет сатане воздействовать на этого человека: Иов лишается своих близких, своего имущества, а потом и здоровья. Через это Бог испытывает человека. И когда мы молимся словами “не введи нас во искушение”, то прежде всего молимся о том, чтобы Бог не посылал нам тяжелых испытаний, которые превышали бы наши силы».

Таким образом, изменив молитву с «не введи нас во искушение» на «не дай поддаться искушению», Ватикан обрезал половину смысла этого прошения. Упростил, приспособил. Сделал более понятным, но одновременно забрал стимул у верующих обратиться к святоотеческому толкованию молитвы.

Ведь любой человек, который обращается к Богу словами молитвы «Отче наш», не может не задаться вопросом: а что же означают эти слова «не введи нас во искушение»? Он начинает искать на него ответ, обращается к творениям святых отцов, спрашивает у священника, раздумывает над этим. Упрощение делает это не таким уж и необходимым.

Есть и еще одна опасность изменения текста молитвы. Католические богословы изменили текст, чтобы человек не подумал, что Бог кого-то искушает. Но правильного понимания слов «Отче наш», как и других слов Священного Писания, можно было достичь путем объяснения, прочтения толкований и подобными методами. Вместо этого католики решили поступить проще – они изменили сам текст.

В итоге Божественное Откровение заменят некие преходящие человеческие измышления на эту тему.

Однако дальше у них обязательно возникнет необходимость пояснять другие места Священного Писания, буквальное прочтение которых может наводить на мысль, что Бог бывает повинен в злых делах.

Например: когда Бог повелевал пророку Моисею вывести народ Израильский из Египта, Он говорил: «Я ожесточу сердце фараоново» (Исх. 7, 3). А когда перед Богом согрешил первый израильский царь Саул, было сказано, что царя Саула мучил «злой дух от Господа» (1Цар. 16, 14). По логике католических богословов, нужно будет взять и подкорректировать библейский текст. А потом возникнет необходимость еще что-то подкорректировать, а потом еще… В итоге Божественное Откровение заменят некие преходящие человеческие измышления на эту тему.

Можно, конечно, сделать вид, что все это у католиков, и нас, православных, не касается. Но разве у нас не раздаются подобные голоса, призывающие сделать богослужения, молитвы и прочее проще, понятнее, ближе к народу? Разве у нас нет желающих сделать так, чтобы Церковь отвечала на запросы современного общества? Разве у нас нет сторонников либерализации церковной жизни?

Однако нам заповедано с помощью Божией восходить на Небо, а не тянуть Небо на себя. «Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его» (Мф 11, 12).

Основные католические молитвы на каждый день

P. Anioł Pański zwiastował Pannie Maryi.
W. I poczęła z Ducha Świętego.
Zdrowaś Maryjo, łaski pełna, Pan z Tobą, błogosławionaś Ty między niewiastami i błogosławiony owoc żywota Twojego, Jezus. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi teraz i w godzinę śmierci naszej. Amen.
P. Oto ja służebnica Pańska.
W. Niech mi się stanie według słowa Twego.
Zdrowaś Maryjo.
P. A Słowo stało się ciałem.
W. I mieszkało między nami.
Zdrowaś Maryjo.
P. Módl się za nami, święta Boża Rodzicielko.
W. Abyśmy się stali godnymi obietnic Chrystusowych.
P. Módlmy się: Łaskę Twoją, prosimy Cię, Panie, racz wlać w serca nasze, abyśmy, którzy za zwiastowaniem anielskim Wcielenie Chrystusa, Syna Twego, poznali, przez mękę Jego i krzyż do chwały zmartwychwstania byli doprowadzeni. Przez Chrystusa, Pana naszego.
W. Amen.
P. Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu.
W. Jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków. Amen.
P. Wieczny odpoczynek racz im dać, Panie.
W. A światłość wiekuista niechaj im świeci.
P. Niech odpoczywają w pokoju.
W. Amen.

W okresie wielkanocnym zamiast modlitwy “Anioł Pański” odmawia się następującą antyfonę:

Królowo nieba, wesel się. Alleluja.
Bo Ten, któregoś nosiła. Alleluja.
Zmartwychwstał, jak powiedział. Alleluja.
Módl się za nami do Boga. Alleluja.
P. Raduj się i wesel, Panno Maryjo. Alleluja.
W. Bo zmartwychwstał Pan prawdziwie. Alleluja.

P. Módlmy się: Boże, któryś raczył uweselić świat przez zmartwychwstanie Syna Twego, Pana naszego, Jezusa Chrystusa, daj, prosimy, abyśmy przez Jego Rodzicielkę, Maryję Pannę, dostąpili radości życia wiecznego. Przez Chrystusa, Pana naszego.
W. Amen.

Священник. Анёл Паньски звястовал Панне Марыи.
Все. И поченла з Духа Швентего.
Здроваш Марыйо, ласки пелна, Пан з Тобоу, блогославёнаш Ты мендзы невястами и блогославёны овоц живота Твоего, Езус. Швента Марыйо, Матко Божа, мудль щен за нами гжешными тэраз и в годзинэу шмерчи нашей. Амен.
Свящ. Ото я служебница Паньска.
Все. Нех ми щен стане ведлуг слова Твего.
Здроваш Марыйо.
Свящ. А Слово стало щен чалэм.
Все. И мешкало мендзы нами.
Здроваш Марыйо.
Свящ. Мудль щен за нами, швента Божа Родзичелько.
Все. Абышмы щен стали годными обетниц Хрыстусовых.
Свящ. Мудльмы щен: Ласкэн Твоён, прощимы Чен, Пане, рач вляч в серца наше, абышмы, ктужи за звястованем анельским Вчелене Хрыстуса, Сына Твего, познали, пшез мэнкэу Его и кшиж до хвалы змартвыхвстаня были допровадзэни. Пшез Хрыстуса, Пана нашего.
Все. Амен.
Свящ. Хвала Ойцу и Сынови, и Духови Швентему.
Все. Як была на почонтку, тэраз и завше, и на веки векув. Амен.
Свящ. Вечны одпочинэк рач им дач, Пане.
Все. А швятлошч векуиста нехай им швечи.
Свящ. Нех одпочиваён в покою.
Все. Амен.

В период пасхальный вместо молитвы “Ангел Господень” произносится следующий антифон:

Крулёво неба, весэль щен. Аллелюя.
Бо Тен, ктурегош нощила. Аллелюя.
Змартвыхвстал, як поведзял. Аллелюя.
Мудль щен за нами до Бога. Аллелюя.
Свящ. Радуй щен и весэль, Панно Марыйо. Аллелюя.
Все. Бо змартвыхвстал Пан правдзиве. Аллелюя.

Свящ. Мудльмы щен: Боже, ктурыш рачил увесэлич швят пшез змартвыхвстане Сына Твего, Пана нашего, Езуса Хрыстуса, дай, прощимы, абышмы пшез Его Родзичелькэу, Марыен Паннэу, достонпили радошчи жича вечнэго. Пшез Хрыстуса, Пана нашего.
Все. Амен.

Священник. Ангел Господень возвестил Невесте Марии.
Все. И зачала с Духа Святого.
Будь здорова Мария, милости полная, Господь с Тобой, благословёна Ты между невестами и благословенный плод жития Твоего, Иисус. Святая Мария, Мать Божия, молись за нами грешными сейчас и в час смерти нашей. Аминь.
Свящ. Вот я – прислуга Господня.
Все. Пусть мне станет согласно слову Твоему.
Будь здорова Мария.
Свящ. И Слово стало телом.
Все. И жило между нас.
Будь здорова Мария.
Свящ. Молись за нас, святая Божия Родительница.
Все. Чтобы мы стали достойными обещаний Христуса.
Свящ. Помолимся: Милость Твою, просим Тебя, Господи, изволь влить в сердца наши, чтобы, которые за благовещением ангельским Воплощение Христуса, Сына Твоего, узнали, через мучение Его и крест до славы воскресения были доведены. Через Христуса, Господа нашего.
Все. Аминь.
Свящ. Слава Отцу и Сыну, и Духу Святому.
Все. Как была в начале, сейчас и всегда, и на веки веков. Аминь.
Свящ. Вечный покой соблаговоли им дать, Господи.
Все. И сияние вечное пусть им светит.
Свящ. Пусть отдыхают в мире.
Все. Аминь.

В период пасхальный вместо молитвы “Ангел Господень” произносится следующий антифон:

Королева неба, веселись. Аллилуйя.
Потому что Тот, которого носила. Аллилуйя.
Воскрес, как говорил. Аллилуйя.
Молись за нас до Бога. Аллилуйя.
Свящ. Радуйся и веселись, Невеста Мария. Аллилуйя.
Все. Потому что воскрес Господь по-настоящему. Аллилуйя.

Свящ. Помолимся: Боже, который соблаговолилешь развеселить свет через воскресение Сына Твоего, Господа нашего, Иисуса Христуса, дай, просим, чтобы мы через Его Родительницу, Невесту Марию, удостоились радости жизни вечной. Через Христуса, Господа нашего.
Все. Аминь.

Ссылка на основную публикацию
×
×
Adblock
detector
Podstawowe modlitwy rzymskokatolickie na codzień на главную страницу сайта